TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pertencer
(pertencera)
in Portuguese
English
belong
Catalan
residir
Spanish
habitar
Back to the meaning
Caber a.
caber a
ser de
tocar a
English
belong
English
appertain
Catalan
estar relacionat amb
Spanish
pertenecer
Back to the meaning
Referir-se.
referir-se
English
appertain
Synonyms
Examples for "
caber a
"
caber a
ser de
tocar a
Examples for "
caber a
"
1
Entretanto, o deputado sublinhou que a decisão final
caberá
à
Assembleia Nacional.
2
No âmbito da competência legislativa concorrente,
cabe
à
União estabelecer normas gerais.
3
Na prática, porém,
cabe
a
cada município decidir quais serviços quer ofertar.
4
Cabe
à
empresa definir de modo claro a relação através da Internet.
5
Caberá
à
Assembleia da República decidir se aceita ou não essa proposta.
1
A relação entre os nossos dois países deverá
ser
de
profundo respeito.
2
A segunda comissão deve
ser
de
mobilização e educação paraa saúde.
3
Olavo; Ogão; Olereno; e Oro-zimbo, separado -por
ser
de
marca maior.
4
Naturalmente, quaisquer erros que ainda existam no texto
são
de
minha responsabilidade.
5
Ora, este processo, o 1716,
fora
de
fácil resolução: execução por fuzilamento.
1
Posso superar-me: para que
tocar
a
realidade, se os dedos foram fatiados?
2
Após
tocar
a
campainha duas vezes, sem obter resposta, ele decidiu entrar.
3
É raro isso acontecer, uma oportunidade para
tocar
a
nossa verdadeira música.
4
Nesse dia de junho, uma resolução repentina me fez
tocar
a
campainha.
5
Por falta de conhecimento para
tocar
a
operação, fechou as rotas internacionais.
English
belong
Spanish
pertenecer
Back to the meaning
Pertenecer.
pertenecer
English
belong
English
belong
Back to the meaning
Fazer parte.
fazer parte
English
belong
Other meanings for "pertencera"
Usage of
pertencera
in Portuguese
1
E a questão continuava sem resposta: a quem, afinal,
pertencera
aquele aposento?
2
Foi muito difícil conquistá-lo: era um veterano, já
pertencera
a outro cavaleiro.
3
O passaporte
pertencera
certa vez a um espanhol, razoavelmente parecido com Largo.
4
Nara, desprezada pela comunidade à qual um dia
pertencera
,
não se alterou.
5
O Mediterrâneo, que lhe
pertencera
quase por inteiro, permanecia em seu poder.
6
O longo arco que
pertencera
a Kulonga jazia em seu ombro esquerdo.
7
Aquele crucifixo
pertencera
por gerações à família da Irmã Elizabeth, na Irlanda.
8
Um brinquedo que
pertencera
ao pequeno Billy Fannin, no início do verão.
9
A semana anterior
pertencera
aos Leões, que haviam se saído muito bem.
10
Hertha nem abria as portas desse móvel, que
pertencera
a seus pais.
11
A tiara enorme
pertencera
à esposa deum presidente americano, a primeira-dama.
12
A família tinha uma espécie de desdém pela mobília que
pertencera
A-que-foi-Cynthia.
13
Imaginei que o trailer era usado ou
pertencera
a alguém da família.
14
Eram de manufatura francesa, uma herança preciosa que
pertencera
ao Rei Mindon.
15
Vanessa montada em Bandido, Orion cavalgando o animal que
pertencera
a Vernon.
16
Pouco depois ele encontrou a escova de barbear que
pertencera
ao capitão.
Other examples for "pertencera"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pertencera
pertencer
Verb
Indicative · Third
Frequent collocations
pertencer a
pertencer antes
pertencer anteriormente
pertencer em tempos
pertencer outrora
More collocations
Translations for
pertencera
English
belong
belong to
appertain
pertain
Catalan
residir
habitar
viure
estar relacionat amb
pertànyer a
Spanish
habitar
residir
viure
radicar
pertenecer
Pertencera
through the time
Pertencera
across language varieties
Brazil
Common